连网社区

大陆和台湾说法不一样的词汇

[ 160 查看 / 5 回复 ]

1食物

橙子——柳丁
菠萝——凤梨
猕猴桃——奇异果
番石榴——芭乐
章鱼——花枝
吞拿鱼/金枪鱼——鲔鱼
三文鱼——鲑鱼
御田(这是什么东西?)——黑轮
酸奶——优格/优酪乳
凉粉——仙草 (话说,如果叫做“仙草”的话,就会比“凉粉”卖得要贵,其实是一个东西!)
巨无霸——大麦克
赛百味(这又是什么东西?)——潜艇堡
方便面——速食面
蒸蒸糕——状元糕
花生——土豆 (难以理解)
河粉——粿条
粉丝——冬粉
西兰花——花椰菜
冰棒——冰棍
薯片——洋芋片
空心菜——通菜(广东也是这个说法)
巧克力——朱古力(粤语也是这个说法)
圣代——新地
现场做的蛋卷冰激淋——叭噗

2地名:
意大利——义大利
柬埔寨——高棉
老挝——寮国
朝鲜——北韩(大陆民间还有这样说)
马尔代夫——马尔蒂夫
新西兰——纽西兰
悉尼——雪梨
戛纳——坎城
佛罗伦萨-翡冷翠 (美宝小撇步:“翡冷翠”是徐志摩首译出来的名字,个人觉得比“佛罗伦萨”更好听诶)


3.交通:
地铁+轻轨——捷运
公交车——公车
摩托车——机车(骂人的话之一)
自行车(单车)-脚踏车
奔驰——宾士
救护车-喔咿喔咿 (这个是玩《模拟人生》的时候学到的,XDDD)

4 学术:
幼儿园/幼稚园
小学——国(民)小(学)
初中——国(民)中(学)
本科——大学部
研究生——研究所
高考——联考
班主任——班导
班长——班代

挂科——被当掉
多选题——复选题
向量图→矢量图
最小公倍——最低公倍
两条不平行的直线——歪斜线
递推——递回(递回)
概率——机率几率
正态分布——常态分配
宏观经济学——总量经济学;
微观经济学——个体经济学
变量——变数
经济增长——经济成长
纵列数据——平衡纵横数据
实物资本——实质资本
实际货币余额——实质货币余额
全要素生产率——总要素生产率
受众——客群
组织文化——企业文化
市场细分——市场区隔
渠道——通路/管道
大爆炸——大霹雳
泥石流——土石流
等离子体——电浆
研究框架——研究架构
知识产权——智慧产权
合同,合约——契约
情报机构——情治单位
司法部——法务部
上诉——抗诉
(审理过程中对法院的决定、裁定提出)异议——抗告
(对法院生效判决的审判监督程序)再审——三审
专案组——特侦组
TOP

5 电脑 & 3C相关:
复印——影印
打印——列印
打印机——印表机
网络——网路
软件——软体
程序——程式
属性——内容
视频——视讯
博客——部落格
沙发——头香(哈?)
打游戏——打电动
数码——数位
单反(相机)——单眼(相机) (……)
鼠标-滑鼠
邮箱——信箱
收藏夹——我的最爱
注销——登出
安装向导--安装精灵
门户网站——入口网站
重装(系统)——重灌 (……)
刷新——重新整理
死机—当机
宽带—宽频
硬盘——硬碟
U盘——随身碟
笔记本电脑——笔电
我在QQ上叫你,喊你,台湾叫密你
网上邻居——网路上的芳邻
播放器——播放软体
查看——检视
上传——上载
C盘D盘——C糟、D糟
发短信——传简讯
(MSN等)发(信息)——丢(讯息)
(论坛用语)顶——推
(网路用语)楼主——原PO
画图——小画家(这个早有耳闻,蛮可爱的叫法。)
计算器——小算盘(为什么是算盘囧)
纸牌——接龙(一个说物,一个说玩法。)
空当接龙——新接龙(空当接龙是纸牌的续作。)
蜘蛛纸牌——连环新接龙(拜托不要再增加形容词了……)
红心大战——伤心小栈(囧)
扫雷——踩地雷(喂这似乎错误地描述了游戏的目标吧?)

6 很妙的对称式:
道地——地道
熊猫——猫熊
宵夜——夜宵
冰棒——棒冰
文艺——艺文

7 称谓/人物:
师兄/姐/弟/妹——学长/姐/弟/妹 (广院里就是师兄师弟叫来叫去的,话说我时常觉得我有在学校练功的Feel耶~)
麻吉——好友
爷爷/外公——阿公
奶奶/外婆——阿么
老大妈,大妈,大娘——欧巴桑,阿妈
黑社会——兄弟
日本女孩——樱花妹
大陆妹→生菜(?)
穷人——待富者(?)
同志(同志做称呼还有人在用吗?)——先生/小姐
服务员——先生/小姐
美女——正妹
铁臂阿童木——原子小金刚
敢达(大陆官方)——高达(香港)——钢弹(台湾)

8 日常用语:
早上好——早安
下午好——午安
晚上好,晚安——晚安(一个词有两个含义)
让一让——借过
没事儿——没关系
想干什么——想怎样
不错——不哩水(一般形容人)(?)
帮你忙——帮忙你
咯——啰
大陆:回应“谢谢”的是“不用/不客气”;台湾:回应“不会”



9 杂七杂八:
普通话——国语
语境——脉络
语意——意涵
语法——文法
网吧——网咖
出租车——计程车(这个都有吧?)
士兵─阿兵哥
解放军——革命军
公安——警察
员警——民警
原子弹——核子弹
导弹——飞弹
年夜饭——尾牙
传统——古早
本地——在地
信息——资讯
移动电话——行动电话
卫生巾——卫生棉
一次性用品——免洗用品
创可贴——OK绑
热门——夯
考察—考量
薪水—薪资
地震—地动
风筝—风吹
原物料——原材料
档案发送——传送
保安——保全
圆珠笔——原子笔
基本建成——大致完工
营建——建设
吉尼斯世界纪录——金氏世界纪录
评委——评审
包括(念“阔”)——包括(念“瓜”)
恐怖袭击——恐怖攻击
外遇——劈腿 (已经传过来了……好事不出门,坏事传千里诶~)
泡妞——把妹
上电视——出通告
自助餐——吃到饱(台湾的“自助餐”是自己选择菜式,然后称重计价的餐饮方式)
呛声(香)——抗议
“幕后黑手”——“藏镜人”
圣诞——耶诞(两种都有)
盒饭——便当
透明皂——水晶肥皂
大陆解放——大陆沦陷(这个好妙,哈哈)
解放战争——国共内战
发展中国家——开发中国家
食物有弹性有咬劲——食物很Q(来自闽南语)
群众——民众
开眼角(?)——开眼头
矿泉水瓶——宝特瓶
纸盒装(饮料)——铝箔包
消防官兵——打火弟兄(?)
摆地摊——”敛”摊(我不知道是哪个敛)(?)
塑料袋——塑胶袋
风筒——吹风机
学校或社区内的小卖部——福利社
老幼病残孕专座——博爱座
阻止—封锁
硅胶——硅胶
激光(陆)——镭射(港)——雷射(台)
味精——味素
花样游泳——水上芭蕾
营业厅——门市/据点
抓狂——俩共(闽南语)
素质——貭素
推迟——延后
超声波——超音波
激光——脉冲光
口才——口条(口条)
人字拖——夹脚拖
多管闲事——鸡婆
你在做什么——你在搞什么飞机(?)
人流手术——夹娃娃
待业——失业
借鉴——借镜
纠结——烦乱
水平——水准
白痴——白目(意思好像不完全一样哦)
聊天——哈拉
冰箱——冰柜
"冰的"饮料——"冻的"饮料
土鸡——跑地鸡
洗面乳——洗面奶
生活小贴士小tips小窍门——小撇步 (咦?小撇步也是?=v=||)
纪律委员——风纪股长
文艺委员——康乐股长
鬼——好兄弟(是敬畏的意思吗?)
中邪——卡到阴
飙车——尬车
诈骗——诈欺
划清界限——切割
步行街——徒步区
好吃——不错吃(“不错”系列)
好看——不错看
凶巴巴——恰北北
风格——Tone
不是一类型的——不是一卦的
瞎掰——唬烂
没种——俗仔
贪污——A钱
土——俗(请闽南语发音,耸)
公元——西元
露馅——破功
空竹——扯玲
优厚——优渥(这个词大陆也有,但是感觉口语中用不多呢,在台剧中经常听到说优渥的奖学金什么的~)
假期结束了——收假
秋裤,棉毛裤——卫生裤~~
美瞳——放大片
过山车——云霄飞车
时间紧张——时间紧迫
抓紧时间——加快脚步;善用时间
堂食——内用(严格来说是从缺,因为「堂食」可存在的语境比「内用」广得多)
恶俗(形容词)——低俗
塑料——塑胶
(电影)片花——片段;预告
屏幕——荧幕
TOP

10 词同义不同:
窝心:
在大陆指窝火吧,台湾指是贴心
感冒:
大陆说对你不感冒,意思是对你不感兴趣
台湾:我对你很感冒——意指不认同,是贬

11 台湾不常用词:
大陆 台湾
貌似——好像
跑题——离题
关注——关心
理解——了解
估计——猜想

12 大陆不常用词:
台湾 大陆
诉求——需求
迷思——迷惑,疑问
卡位——篮球术语,引用到日常生活中指抢占先机的意思。
出包——出错,出糗

13从缺类:
(1)普通话没有对应词汇
歪哥——(闽南语词)意思是做坏事;
ging(ㄍ一ㄥ)——坚持.固执等等意思;
龟毛——基本上就指性格“不爽快”(严谨一点的解释是“当一个人非常的无聊,非常的有趣,非常的认真而产生一些异于常人的行为,导致周围的人都相当抓狂的行为即称之为龟毛”);
鸡婆——多管闲事;
奥客——指态度恶劣的客人;
田轿仔——有钱有地的人;
好康——实惠的东西,相当于粤语的“着数”
装校为(装疯卖傻);
“水”——指漂亮,很棒等等意思;
梗——『梗』的意思就是相声称做的『段子』、『话题』、『笑点』
凸槌——搞砸了的意思
乔——相当于“瞧”吗?但是好像也有整理的意思,还有在“乔时间”又不知道该怎么翻译了
奥步——非法的手段、阴招
走路工——劳酬(虽指报酬,但多用在选举时的不当酬劳)
西瓜效应——见风使舵

(2)国语没有对应词汇
立马——立刻马上
轻一点——小声一点
靠谱——是可靠,值得相信的意思

14 电影片名翻译:
蜘蛛侠——蜘蛛人
迷阵血影——查林十字街84号
角斗士——神鬼战士;
加勒比海盗——神鬼奇航;
盗墓迷城——神鬼传奇;
最差搭档——神鬼搭档;
飞行者——神鬼玩家;
格林兄弟——神鬼兄弟;
无间道——神鬼无间;
谍影重重——神鬼认证; (神鬼你个头啊!)
惩罚者——神鬼制裁;
小岛惊魂——神鬼第六感;
杀手里昂/这个杀手不太冷——终极追辑令;
12猴子——未来总动员;
最终幻想——太空战士;
虎胆龙威——终极警探;
海岸巡逻队——惊涛大冒险;
出租司机——终极杀阵
完美盗贼——终极土匪;
我们曾是战士——军天壮志;
战火下的勇气——生豪情〉;
独立日——天煞-地球反击战〉;
勇敢人的游戏——逃出魔幻纪
星际战警——两个黑衣人
憨豆先生——豆豆先生

15 品牌:
飘柔——飞柔
海飞丝——海伦仙度斯
强生——娇生
索尼——新力
爱立信——易立信
格力高——固力果(glico)
阿迪达斯——爱迪达

16 人名翻译:
梵高——梵谷
毕加索—毕卡索
伽(念“家”)利略——伽(念“茄”)利略
雷诺阿—雷诺瓦
莎朗斯通——莎朗史东
布什——布希
奥巴马——欧巴马
希拉里——希拉蕊
安吉丽娜茱莉-安吉丽娜裘莉
TOP

diego 同学提供的~~

“幕后黑手”——“藏镜人”
这是因为以前的一个很红的布袋戏”云州大儒侠”而来的。里面跟正派主角云州大儒侠史艳文作对的一个超级恶人角色就叫”藏镜人”。平时很少现出行踪,都在幕後操控恶党歹徒坏人,施行各种奸计来攻击史艳文。所以後来就把这些藏在幕後的黑手叫做”藏镜人”。

盒饭——便当
便当是日文称呼,因为殖民统治的影响,我们也跟著说”便当”。不过国语在正式的说法上是”餐盒”。

食物有弹性有咬劲——食物很Q(来自闽南语)
台语里面,吃的东西很耐嚼有弹性叫做”Q”,其实字应该写做”曲”。卷曲的台语也叫做”Q”。譬如卷发,台语叫”Q毛”。

开眼角(?)——开眼头
这是啥?完全没看过的词,也完全不知道这是啥。如果有知道的先进大德,烦请指教。


矿泉水瓶——宝特瓶
宝特瓶指的是各种装矿泉水或各式饮料的塑胶材质瓶,不是只有限定装矿泉水。

纸盒装(饮料)——铝箔包
在台湾,装饮料的纸盒装还是有两种。一种是装牛乳、蔬果汁的纯纸盒包装。这种的特点是外形像个房屋。撕开对角拉出封口就可以饮用。另一种是付小吸管的,外面是纸质,里面有一层铝膜。通常用再侵透力较强的饮料,譬如茶类。

消防官兵——打火弟兄(?)
我们负责救火的这些人员国语叫做消防员,属各地消防局所管辖。各种奇怪的救助譬如溺水、摘取蜂巢、捕蛇、追捕脱逃猛兽、处理瓦斯煤气外泄等等都可以找他们。台语叫做”打火员”。因为台语的”灭火”称为”打火”。打火兄弟这是用来对消防员比较亲腻的称呼,或者消防员彼此间的形容所使用。不是很常用。

摆地摊——”敛”摊(我不知道是哪个敛)(?)
摆地摊就是摆地摊,或者摆摊。台语叫”开摊”。

阻止—封锁
这又是个错的超离谱的。阻止归阻止,封锁归封锁。譬如凶案的现场,警方将现场”封锁”,不会是警方将现场”阻止”。

硅胶——硅胶
这我搞不太清楚是不是指隆乳手术所用的那个填充物。如果是的话,台湾叫”矽胶”。

味精——味素
国语也是叫味精,正式名称也是。台语的话才叫味素。

抓狂——俩共(闽南语)
抓狂这个词本来就是台语的词。十年前我刚接触大陆的网路的时候,还没看到这个词在大陆的网路出现。後来这个词循著网路传入了内地。抓狂的台语发音是”俩拱”没错,不过拱是发二声不是三声。顺便一提,诸如”靠”、”偶”(我)、”不素”(不是)这几个词本来也都是台湾用语,後来也都是因为网路漂洋过海到了大陆。就像现在大陆的”牛B”、”火红”这些词传来台湾是一样的。

素质——貭素
台湾不管是国语还是台语,都是用”素质”,这个”质素”是哪来的,根本就没听过。

推迟——延后
这两个都有使用,只是推迟是比较文雅,延後是比较口语化罢了。

激光——脉冲光
激光在台湾叫雷射,雷射这东西跟脉冲光有明显的不同之处,可以说是两种不同的东西。

口才——口条(口条)
这个是两种不同的意思。口才在台湾的意思如各位理解的那样。至於口条,指的是说话的语气特徵。不过这个很少用,通常都是电视配音员之间在谈论配音的问题时候会用到的词。

多管闲事——鸡婆
国语也是”管闲事”,”多管闲事”。”鸡婆”是台语的用法。只是在台湾因为国台语混用的状况很频繁,所以也会再说国语的时候使用。

人流手术——夹娃娃
国语正式来讲是”流产”,更正式的说法是”人工流产术”。台语叫”落胎”。夹娃娃这是非正式、不正经、比较戏谑的说法,在网路上使用或者朋友之间开玩笑的状况用的比较多。


白痴——白目(意思好像不完全一样哦)
如上所说,的确不是同样的意思。白痴指的是骂人愚蠢、笨蛋、脑子不灵光。白目则是骂人很不会看人脸色、很不会看场合做事或说话。譬如说,有人在葬礼场合上嬉笑喧哗,就可以骂这人”很白目”。
TOP

聊天——哈拉
聊天室比较正式、通用的说法。哈啦是比较口语化的说法。

冰箱——冰柜
保存食物饮料的这个机器我们叫冰箱,台语叫”冰厨”。专门保存冰块的那种大型储冰气才叫做冰柜,殡仪馆保存屍体的那个也叫冰柜。

"冰的"饮料——"冻的"饮料
我们会说”冰的”,不会说”冻的”。

土鸡——跑地鸡
那种品种没改良过叫土鸡,另一种放养在山坡上的土鸡叫做”放山鸡”。

洗面乳——洗面奶
一些乳液化的用品我们都会说XX乳,不会说XX奶。

生活小贴士小tips小窍门——小撇步 (咦?小撇步也是?=v=||)
这完全是两个不同概念不同种类的东西。大陆说的小贴士,我们叫”便利贴”。撇步是指一些诀窍、窍门的台语说法。

纪律委员——风纪股长
文艺委员——康乐股长
这个上面那个关於教育方面的说明已经有说了。

鬼——好兄弟(是敬畏的意思吗?)
台湾称孤魂野鬼、灵界的那些灵体、灵魂、亡魂方面,好兄弟是敬称。像是农历七月的普渡亡灵,就叫”普度好兄弟”,当然这个也是台语的用法。不过好兄弟也并非都是指这些东西。譬如说:谁与某某人两个是好兄弟,那是说他们两个是死党好朋友、好哥们,不是说他们两个是鬼。

中邪——卡到阴
卡到阴也是台语对於中邪的口语化说法。另外也有”遇到魔神仔”、”被魔神仔拐去”的讲法。

好吃——不错吃(“不错”系列)
好看——不错看
会用”不错XX”的用法的,基本上都是台语化的口语。

凶巴巴——恰北北
恰北北这个就是凶巴巴没错。不过通常这个用词是用在女性身上,不会用在男性身上。

不是一类型的——不是一卦的
这个有些不同。”不是同一挂的”,通常是指某人跟某些人不是同一个小团体。譬如说”老王跟老郑还有小白他们那几个不是同一挂的”。

瞎掰——唬烂
没种——俗仔
贪污——A钱
土——俗(请闽南语发音,耸)
露馅——破功
这些都是台语的说法,当然现在国语的口语化里面也混入了。
藏镜人”
这是因为以前的一个很红的布袋戏”云州大儒侠”而来的。里面跟正派主角云州大儒侠史艳文作对的一个超级恶人角色就叫”藏镜人”。平时很少现出行踪,都在幕後操控恶党歹徒坏人,施行各种奸计来攻击史艳文。所以後来就把这些藏在幕後的黑手叫做”藏镜人”。

盒饭——便当
便当是日文称呼,因为殖民统治的影响,我们也跟著说”便当”。不过国语在正式的说法上是”餐盒”。

大陆解放——大陆沦陷(这个好妙,哈哈)
这是因为以前是国 民 党 一 党 统治的关系,所以任何文宣关於这个方面的使用词都是这个。另外称大陆地区为”沦陷区”,台澎金马等地区为”复兴基地”。就连共 党也要叫”共匪”,共 党的领导者在姓氏之後名字之前要加个”匪”字。当然,现在已经不会有哪个家伙用这些词了。

食物有弹性有咬劲——食物很Q(来自闽南语)
台语里面,吃的东西很耐嚼有弹性叫做”Q”,其实字应该写做”曲”。卷曲的台语也叫做”Q”。譬如卷发,台语叫”Q毛”。

开眼角(?)——开眼头
这是啥?完全没看过的词,也完全不知道这是啥。如果有知道的先进大德,烦请指教。


矿泉水瓶——宝特瓶
宝特瓶指的是各种装矿泉水或各式饮料的塑胶材质瓶,不是只有限定装矿泉水。

纸盒装(饮料)——铝箔包
在台湾,装饮料的纸盒装还是有两种。一种是装牛乳、蔬果汁的纯纸盒包装。这种的特点是外形像个房屋。撕开对角拉出封口就可以饮用。另一种是付小吸管的,外面是纸质,里面有一层铝膜。通常用再侵透力较强的饮料,譬如茶类。
TOP

消防官兵——打火弟兄(?)
我们负责救火的这些人员国语叫做消防员,属各地消防局所管辖。各种奇怪的救助譬如溺水、摘取蜂巢、捕蛇、追捕脱逃猛兽、处理瓦斯煤气外泄等等都可以找他们。台语叫做”打火员”。因为台语的”灭火”称为”打火”。打火兄弟这是用来对消防员比较亲腻的称呼,或者消防员彼此间的形容所使用。不是很常用。

摆地摊——”敛”摊(我不知道是哪个敛)(?)
摆地摊就是摆地摊,或者摆摊。台语叫”开摊”。

阻止—封锁
这又是个错的超离谱的。阻止归阻止,封锁归封锁。譬如凶案的现场,警方将现场”封锁”,不会是警方将现场”阻止”。

硅胶——硅胶
这我搞不太清楚是不是指隆乳手术所用的那个填充物。如果是的话,台湾叫”矽胶”。

味精——味素
国语也是叫味精,正式名称也是。台语的话才叫味素。

抓狂——俩共(闽南语)
抓狂这个词本来就是台语的词。十年前我刚接触大陆的网路的时候,还没看到这个词在大陆的网路出现。後来这个词循著网路传入了内地。抓狂的台语发音是”俩拱”没错,不过拱是发二声不是三声。顺便一提,诸如”靠”、”偶”(我)、”不素”(不是)这几个词本来也都是台湾用语,後来也都是因为网路漂洋过海到了大陆。就像现在大陆的”牛B”、”火红”这些词传来台湾是一样的。

素质——貭素
台湾不管是国语还是台语,都是用”素质”,这个”质素”是哪来的,根本就没听过。

推迟——延后
这两个都有使用,只是推迟是比较文雅,延後是比较口语化罢了。

激光——脉冲光
激光在台湾叫雷射,雷射这东西跟脉冲光有明显的不同之处,可以说是两种不同的东西。

口才——口条(口条)
这个是两种不同的意思。口才在台湾的意思如各位理解的那样。至於口条,指的是说话的语气特徵。不过这个很少用,通常都是电视配音员之间在谈论配音的问题时候会用到的词。

多管闲事——鸡婆
国语也是”管闲事”,”多管闲事”。”鸡婆”是台语的用法。只是在台湾因为国台语混用的状况很频繁,所以也会再说国语的时候使用。

人流手术——夹娃娃
国语正式来讲是”流产”,更正式的说法是”人工流产术”。台语叫”落胎”。夹娃娃这是非正式、不正经、比较戏谑的说法,在网路上使用或者朋友之间开玩笑的状况用的比较多。


白痴——白目(意思好像不完全一样哦)
如上所说,的确不是同样的意思。白痴指的是骂人愚蠢、笨蛋、脑子不灵光。白目则是骂人很不会看人脸色、很不会看场合做事或说话。譬如说,有人在葬礼场合上嬉笑喧哗,就可以骂这人”很白目”。


聊天——哈拉
聊天室比较正式、通用的说法。哈啦是比较口语化的说法。

冰箱——冰柜
保存食物饮料的这个机器我们叫冰箱,台语叫”冰厨”。专门保存冰块的那种大型储冰气才叫做冰柜,殡仪馆保存屍体的那个也叫冰柜。

"冰的"饮料——"冻的"饮料
我们会说”冰的”,不会说”冻的”。

土鸡——跑地鸡
那种品种没改良过叫土鸡,另一种放养在山坡上的土鸡叫做”放山鸡”。

洗面乳——洗面奶
一些乳液化的用品我们都会说XX乳,不会说XX奶。

生活小贴士小tips小窍门——小撇步 (咦?小撇步也是?=v=||)
这完全是两个不同概念不同种类的东西。大陆说的小贴士,我们叫”便利贴”。撇步是指一些诀窍、窍门的台语说法。

纪律委员——风纪股长
文艺委员——康乐股长
这个上面那个关於教育方面的说明已经有说了。

鬼——好兄弟(是敬畏的意思吗?)
台湾称孤魂野鬼、灵界的那些灵体、灵魂、亡魂方面,好兄弟是敬称。像是农历七月的普渡亡灵,就叫”普度好兄弟”,当然这个也是台语的用法。不过好兄弟也并非都是指这些东西。譬如说:谁与某某人两个是好兄弟,那是说他们两个是死党好朋友、好哥们,不是说他们两个是鬼。

中邪——卡到阴
卡到阴也是台语对於中邪的口语化说法。另外也有”遇到魔神仔”、”被魔神仔拐去”的讲法。

好吃——不错吃(“不错”系列)
好看——不错看
会用”不错XX”的用法的,基本上都是台语化的口语。

凶巴巴——恰北北
恰北北这个就是凶巴巴没错。不过通常这个用词是用在女性身上,不会用在男性身上。

不是一类型的——不是一卦的
这个有些不同。”不是同一挂的”,通常是指某人跟某些人不是同一个小团体。譬如说”老王跟老郑还有小白他们那几个不是同一挂的”。

瞎掰——唬烂
没种——俗仔
贪污——A钱
土——俗(请闽南语发音,耸)
露馅——破功
这些都是台语的说法,当然现在国语的口语化里面也混入了。

美瞳——放大片
这种有颜色的隐形眼镜大陆叫”美瞳”,我们很少人叫”瞳孔放大片”或”美瞳”。都是说彩色隐形眼镜较多。

堂食——内用(严格来说是从缺,因为「堂食」可存在的语境比「内用」广得多)
其实也就是在饮食店里面吃而不携带出去的意思。

11 台湾不常用词:
大陆 台湾
貌似——好像
这个不是不常用”貌似”,是根本不用。

跑题——离题
跑题离题都有用,都很常见。

关注——关心
关注跟关心也是很常用。

估计——猜想
这有些不同。估计在我们这里指的是有根据的预先计算。譬如:据内政部以某某年的某产业税收来估计。猜想就如字面上各位所了解的那样的意思。


13从缺类:
(1)普通话没有对应词汇
歪哥——(闽南语词)意思是做坏事;
不对,这不是说做坏事。歪哥,指的是指某人在做人做事情上面的特性是不正经、非正派、旁门左道、占人便宜、心存不良。

ging(ㄍ一ㄥ)——坚持.固执等等意思;
不是说人固执、坚持。正确的意思是说这人性格上拘束、放不开。譬如说:小王在女孩子面前很ging,很”闭数”(闭数也是台语,指的是个性内向)。

龟毛——基本上就指性格“不爽快”(严谨一点的解释是“当一个人非常的无聊,非常的有趣,非常的认真而产生一些异于常人的行为,导致周围的人都相当抓狂的行为即称之为龟毛”);
上面这个严谨解释是错的。如果按照上面这个严谨解释所说的来讲,台语叫做”肖神经”。龟毛就是不爽快、拖拖拉拉、内地有些地方是说”痾棉花屎”。

田轿仔——有钱有地的人;
有钱有地的不能说都是田侨仔。田侨仔指的是那些住在乡下,家里广有田产的那些土地主。这是都市人对乡下这些地主的贬称。另外台语里面对有钱人的尊称叫”阿舍”,等同大陆所说的”大爷”、”老爷”。

装校为(装疯卖傻);
基本上在网路上写出来有很多种写法,只要音对了就差不多可以。不过这并不完全是装疯卖傻、装傻的意思。在骂人的时候也有用来骂对方把自己当白痴耍或者不守诺言信用。譬如国语说:你TMD把我当白痴吗?台语里面就可以说:你把我装校为喔!

乔——相当于“瞧”吗?但是好像也有整理的意思,还有在“乔时间”又不知道该怎么翻译了
台语里面乔是动词。譬如说上面讲的”乔时间”,就是”抽空”、”挪时间”、”找个时间”。乔事情,就是处里事情。也有”排解”、”商量”的意思。譬如说:小王跟老陈两个之间的那笔烂帐很不好搞定,还是叫他们两方的老大出来”乔一下”比较好。当然也有整理、调整的意思。像上面有朋友回应说的”乔奶”或者”乔空位”。


(2)国语没有对应词汇
立马——立刻马上
当然有,台湾不说立马,台湾说立刻、立即。

轻一点——小声一点
轻一点跟小声一点是不同的词,其意思就如字面上大家所理解的那样。


14 电影片名翻译:
最终幻想——太空战士;
这是因为FF本来是游戏。20几年前当时任天堂家用主机(红白机)的时代,台湾并没有从日本那里取得合法的游戏代理贩售权,当时的游戏卡带都是从日本带来台湾後盗版复制的。当时盗版的贩售商替游戏取的中文名字都很随便,FF1虽然是中古欧洲世纪的风格,但是盗版商根本没有理会这么多。所以太空战士的个诡异的名字就出现了。後来随著FF2跟後续的系列游戏的发片,正所谓积非成是,於是这名称就在台湾地区定型。又譬如FF同公司史克威尔另一款SFC主机的大作,大陆叫罗曼沙加或浪漫沙加,台湾以SAGA1的内容是要封印准备虫生於人间的远古邪神沙鲁因,所以取名复活邪神,然後一直沿用到後续的同系列。

至於其他的电影名称、商品名称、品牌、人名。因为两岸翻译的方式与惯性甚至背景不同,当然是会有差异。有时候搞不清楚就看一下原文对照一下。我个人觉得其实都还好,不习惯是难免的,但也没什么谁好谁坏的问题。以个人的经验来讲,有些东西我觉得大陆翻译的不错,比台湾翻的好,有些台湾翻的则比大陆好。其实都是习惯与个人的感受问题罢了
TOP